Heute muss „husch husch“ genügen.
Buchalov
For my english readers:
Today „husch husch“ is enough.
Notizen von Juergen Kuester und seiner Kunstfigur Buchalov
Ich wollte Juergen im Atelier besuchen, aber er war nicht da. Zuhause habe ich ihn angetroffen und er war mit seinem Thema „Perfektion und das Fehler“ beschäftigt. Gedankliche Arbeit, meinte er. Nur sitzen und denken und Kaffee trinken und Notizen machen. Man konnte kein vernünftiges Wort mit ihm reden. Aber er zeigte mir eine Wortliste. Die sei sein Ausgangsmaterial.
Da scheint sich etwas zu entwickeln.
Buchalov
For my english readers:
I wanted to visit Juergen in his studio, but he was not there. At home I met him and he was busy with his new topic „perfection and error“. Mental work, he said. Just sit and think and drink coffee and take notes. Nobody could speak a word of sense to him. But he showed me a word list. That was his source material, he said.
Von meinem „Postcrossing – Projekt“ habe ich schon lange nicht mehr berichtet.
Gestern habe ich eine Postkarte erhalten, die war etwas wirklich Besonderes. Sie zeigt die „Mariä- Entschlafens- Kathetrale“ des Moskauer Kreml. Das ist an sich schon toll. Aber Katya, die Adressatin der Karte, hat die Karte von ihrem Wohnort „Magadan“ abgeschickt. Und das ist ein Ort auf dieser Welt, von dem ich noch nie gehört hatte und bei dem mich das Ergebnis meiner Internetsuche wirklich elektrisierte. Das war wirklich noch eine Spur toller.
Und an Juergens „KGB Projekt“ hat mich das auch erinnert.
Buchalov
It is a long time ago, that I wrote somethimg about my „postcrossing -project“.
Yesterday I got a postcard from „the domes of the Assumption Cathedral“ in Moscow. That is great. But Katya, the writer of the card, did send the card from her hometown „Magadar“. And that was a little bit greater.