Manchmal ist Leere, manchmal besteht Unlust, aber es soll weitergehen.
Also heute mal wieder ein „husch husch Bild“
Buchalov
For my english readers:
Sometimes there is emptiness, sometimes there is dullness, but it the things must go on.
Notizen von Juergen Kuester und seiner Kunstfigur Buchalov
So, Juergens grober „Arbeitsplan für 2013“ steht. Er bat mich, dies auf diesem Blog hier einzustellen. Also: siehe >> […]
Wie ich ihn kenne, wird sich da sicherlich im Laufe des Jahres spontan noch einiges entwickeln. Einige Reisen hat Juergen auch noch in der Planung. Ich bin gespannt.
Buchalov
For my english readers:
Juergen made a plan for 2013: projects and exhibitions. You can see it here: >>[…]
Juergen hat aus dem Keller der Ateliergemeinschaft eine Schrankrückwand nach oben getragen. Normalerweise verwendet er so etwas als Druckstock für Großformatiges. Diesmal hat er Kreide genommen und seine Projekte mit Überschriften auf dieser Holzwand festgehalten. Da stand nun:
Perfektion und das Fehler / dopple bind / InEcken / strings
Er hat mich nicht gesehen. Und dann hat er zu sich selbst gesprochen und nach oben geschaut. Es hatte mit diesen Überschriften zu tun. Er beredet und bedenkt die Themen. Er macht so etwas ständig. Um sich selbst zu vergewissern. Und um festzuhalten, wo er steht. Ich hätte das eigentlich mit der Handycam aufnehmen sollen.
Buchalov
For my english readers:
Juergen has wore a cabinet rear wall upward from the basement of the studio community. Normally he takes it as a woodcutting block for a large format. This time he has taken chalk and wrote the titles of his projects on this wall .