Schlagwort: woodcut

  • unvollständig reizvoll

    IMG_5888 IMG_0826Druckskizzen, so nennt er sie. Es sind kleine Holzschnitte, in der Regel 10 x 10 cm, mit denen Juergen momentan an seinem Thema „Seelenkasten“ arbeitet. Ausgangspunkt sind dabei digitale Skizzen, mit „sketchbook“ erstellt, die er auf den Holzblock grob, sehr ungenau, manches verändernd, schnell überträgt und schneidet. Der Beitel wird wie ein Stift verwendet. Und das Ganze geschieht nach dem Prinzip der verlorenen Platte.

    Und Juergen ist immer ganz aus dem Häuschen, wenn er den ersten Abdruck sieht. Als Drucker, meint er, ist man immer auf den ersten Druck so oder so ungemein gespannt. Juergen will aber dann nicht mehr weiterarbeiten. Denn der erste Abzug ist für ihn schon so lebendig, so unvollständig reizvoll, so fragend.

    Buchalov

    For my english readers:

    Woodcut sketches, he calls it. There are small woodcuts, usually 10 x 10 cm, which are currently Juergens work- topic. The starting point are digital sketches ceated with „sketchbook“, than he transfers it to the block of wood roughly, very inaccurate, some line changing, and by fast cuting. The gouge is used like a pen.

  • nur eine Zahl

    IMG_5960 2Nur eine Zahl und dennoch stecke dahinter immer mehr. Sagte Juergen über das Motiv seines Holzschnittes. Zahlen seien nur die Oberfläche, die geistige Markierung. Und wenn man nachbohre, verberge sich dahinter ein Teil des Lebens. Irgendwie. Zahlen suchten ja immer den Bezug zum Menschen. Oder umgekehrt. Meinte er.

    Buchalov

    For my english readers:

    Just a number, but there is more behind it. Juergen said. Numbers are only the surface, the spiritual mark. And if you go deeper, a part of the life is lying behind it. Somehow. Numbers are always searching for a reference to the people. Or inversely. He said.

  • ganz nah

    IMG_0838Es sei die Möglichkeit gewesen, ein paar Tage innezuhalten, und er habe sie genutzt, um sich dem Thema „Holzschnitt“ lesend und schauend etwas weiter anzunähern. Das meinte Juergen heute morgen, als ich ihn beim Bäcker traf. In die Atelierarbeit steigt er morgen erst wieder ein.

    Er habe sich im Internet oder in Katalogen einige Kolleginnen und Kollegen mit ihren „woodcuts – Arbeiten“ angesehen. Wo steht man denn so, sei die Frage gewesen. Zum japanischen Holzschnitt habe er einiges gelesen, insbesondere zur Technik. Auch habe er im Atelier mit Druckstöcken aus MDF – Platten und Pressspann herumexperimentiert, Papiere aus dem Copy-shop bedruckt, wegen der Saugfähigkeit, und einfach so rumgespielt. Als nächstes wolle er es mal mit Pigmenten als Farbe für den Druckstock probieren. Na ja.

    Der Holzschnitt sei ihm momentan ganz nah, näher als die digitalen Zeichnungen oder die Videos oder die Fotos oder das Digitale überhaupt.

    Dann nahm er die Brötchen und entschwand.

    Buchalov

    For my english readers:

    To pause over the days was a good  opportunity and he had used it to go deeper in the theme „woodcut“ by reading and looking. This Juergen told me this morning, when I met him at the bakery. The studio work will start tomorrow, he said.